Мидраш к Авот 5:9
חַיָּה רָעָה בָאָה לָעוֹלָם עַל שְׁבוּעַת שָׁוְא, וְעַל חִלּוּל הַשֵּׁם. גָּלוּת בָּאָה לָעוֹלָם עַל עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה, וְעַל גִלּוּי עֲרָיוֹת, וְעַל שְׁפִיכוּת דָּמִים, וְעַל הַשְׁמָטַת הָאָרֶץ. בְּאַרְבָּעָה פְרָקִים הַדֶּבֶר מִתְרַבֶּה, בָּרְבִיעִית, וּבַשְּׁבִיעִית, וּבְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית, וּבְמוֹצָאֵי הֶחָג שֶׁבְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. בָּרְבִיעִית, מִפְּנֵי מַעְשַׂר עָנִי שֶׁבַּשְּׁלִישִׁית. בַּשְּׁבִיעִית, מִפְּנֵי מַעְשַׂר עָנִי שֶׁבַּשִּׁשִּׁית. וּבְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית, מִפְּנֵי פֵרוֹת שְׁבִיעִית. וּבְמוֹצָאֵי הֶחָג שֶׁבְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מִפְּנֵי גֶזֶל מַתְּנוֹת עֲנִיִּים:
Дикие звери приходят в мир из-за тщетных [то есть излишних] клятв, осквернения имени, [то есть вопиющего нарушения публичности или того, что их видят другие, которые подражают своим поступкам]. Изгнание прибывает в мир из-за идолопоклонников, незаконных отношений, кровопролития и (не) оставления земли без дела [то есть, вспашка и шить в творческий отпуск]. В четыре периода возрастает чума: в четвертый год (в Шемите) и в седьмой год, а также в конце седьмого года и в конце праздника (Суккот) каждого года. В четвертый год из-за (упущения) бедной десятины третьего года. [Ибо вместо второй десятины в другие годы Шемиты в третий и в шестой годы дается десятина]. В седьмом году из-за (упущения) бедной десятины шестого года. В конце седьмого года, из-за (осквернения) плодов седьмого года, и в конце праздника каждого года, из-за кражи даров бедных: [leket, shikchah, peah, peret и олелот.
Pirkei DeRabbi Eliezer
TEN things were created (on the eve of the Sabbath) in the twilight (namely): the mouth of the earth; the mouth of the well; the mouth of the ass; the rainbow; the Manna; the Shamir; the shape of the alphabet; the writing and the tables (of the law); and the ram of Abraham. (Some sages say: the destroying spirits also, and the sepulchre of Moses, and the ram of Isaac; and other sages say: the tongs also.)